Товар добавлен в корзину Вы можете продолжить покупки, или перейти к оформлению заказа
Главная > Рубрики > Лингвистика > Логический анализ языка. Адресация дискурса
  • Логический анализ языка. Адресация дискурса
  • Логический анализ языка. Адресация дискурса
  • Логический анализ языка. Адресация дискурса
  • Логический анализ языка. Адресация дискурса
  • Логический анализ языка. Адресация дискурса
  • Логический анализ языка. Адресация дискурса
  • Логический анализ языка. Адресация дискурса

Логический анализ языка. Адресация дискурса

978–5–91674–222–0
199.00a
199 руб
Размер файла: 15.26 Mb

В сборнике рассматриваются основные проблемы, связанные с адресацией дискурса, то есть обращенностью речи к Другому, воспринимающему ее значение и коммуникативные установки, такие как согласие и несогласие, информирование, просьбы, приказы, извинения и оправдания. Особое внимание уделено обращенности речи к высшим силам в сакральных текстах.

Не менее важный аспект адресации раскрывается в художественных текстах (в разных жанрах поэзии и прозы, в драматургии), публичных выступлениях и периодике.

Кроме того, в книге анализируется иллокутивный аспект речи, в частности, виды тактического воздействия на адресата.

Материалом для статей служат основные, а также некоторые малые индоевропейские языки, современные и древние.

Электронное издание. Вы можете купить и скачать книгу «Логический анализ языка. Адресация дискурса» в форматах pdf и djvu.

СОДЕРЖАНИЕ

Арутюнова Н.Д. Из наблюдений над адресацией дискурса .............. 5

I. ПРОБЛЕМА АДРЕСАЦИИ ДИСКУРСА

Ануфриев А.А. Роль адресата при выборе наклонения в

прида точных предложениях в современном

испанском языке ............................................................................. 17

Зализняк Анна А. Второе лицо: семантика, грамматика,

нарратология ................................................................................. 24

Демьянков В.З. Традиционное и креативное в адресации

дискурса ......................................................................................... 41

Дронов П.С. О вводе контекстно-зависимого определения в

состав идиомы ............................................................................... 50

Красухин К.Г. Фактор адресата и выбор диалекта в

древнегреческой словесности ...................................................... 62

Левицкий А.Э. (Киев). Коммуникативные особенности

адресации в профетическом дискурсе ........................................ 75

Мед Н.Г. Грамматическая метафора как маркер стилистической

дифференциации текстов в испанском языке ............................ 86

Михайлова А.В., Труб В.М. (Киев). К проблеме адекватности

адресации дискурса ...................................................................... 94

Трахтенберг Л.А. Парадоксы коммуникации в литературе

Смутного времени ........................................................................ 110

Шатуновский И.Б. Речевые акты предложения: Фактор адресата .... 120

Шмелев А.Д. Парадоксы адресации .................................................. 135

II. АДРЕСАЦИЯ В САКРАЛЬНЫХ ТЕКСТАХ

Верещагин Е.М. (Пере)осмысление имени сакрального лица

как стратегия (альтернативной) адресации в

религиозных текстах ................................................................... 151

Литвинцева К.В. Номинация, титулование и обращение

в религиозном дискурсе (Лексикографические

наблюдения) ................................................................................. 165

Постовалова В.И. Адресация в православно-христианском

дискурсе: проповедь, исповедь, молитва ................................. 177

Сидельцев А.В. Много жизни и немного смерти:

прагматическое употребление вида в обращениях к богам

в хеттском языке.......................................................................... 192

Яковенко Е.Б. «Услышь, Господи, голос мой»

(письма детей и взрослых Богу как художественные

и нехудожественные тексты) ..................................................... 201

Никитина С.Е. «Кому повем печаль мою…»

(об адресации в религиозном фольклоре) ................................ 214

III. АДРЕСАЦИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ

Азарова Н.М. Критерий «адресат» в установлении границ

поэтического дискурса ............................................................... 225

Белоусова А.С. «Но полно, господин мой, полно: / хрипнет горло,

нужно отдохнуть»: обращения к слушателю/читателю в

итальянских поэмах в октавах (Пульчи, Боярдо, Ариосто) ... 234

Грек А.Г. Адресаты стихов в сборнике «Белая стая»

Анны Ахматовой ......................................................................... 243

Зубарева В.С. Адресация детского поэтического дискурса

(сер. XIX – сер. XХ в.) ................................................................. 256

Изотова Н.В. Способы выражения прямой и непрямой

адресации художественного дискурса

(на материале прозы А.П. Чехова) ............................................. 265

Ковшова М.Л. Молчание, пауза и тишина в пьесах

М. Булгакова ................................................................................ 276

Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика в языке театральных

пьес (проблемы сценической коммуникации) ......................... 293

Ляпон М.В. Стратегии переадресации ............................................. 303

Маслова В.А. (Минск). Адресат в поэтической молитве ................ 316

Михеев М.Ю. О случайных и неслучайных совпадениях –

в текстах Ф. Крюкова и М. Шолохова ....................................... 326

Орлицкий Ю.Б. Роль посвящения в прозиметрической

композиции заголовочно-финального комплекса

лирического стихотворения

(на материале современной русской поэзии) ........................... 343

Тань Аошуан. Адресация поэтического дискурса и способы

ее выражения в языке изолирующего строя ............................ 353

Топорова Т.В. Опыт анализа древнегерманских

«эгоцентрических» текстов ....................................................... 358

IV. АДРЕСАЦИЯ В ДИАЛОГЕ И ВНУТРЕННЕЙ РЕЧИ

Брагина Н.Г. Мужские апеллятивы в мужском дискурсе:

образы «своего» .......................................................................... 371

Евтушенко О.В. Сотвори себе адресата: о дискурсивной

тактике преобразования ты в Ты в письмах М. Цветаевой

А. Бахраху .................................................................................... 382

Крылова Э.Б. Адресат и акцентное выделение модальных

частиц в датском языке .............................................................. 391

Никитина Е.С. Адресаты в автокоммуникации .............................. 402

Радбиль Т.Б. Метаязыковой комментарий как средство

манипуляции адресатом ............................................................. 411

Рябцева Н.К. Дискурс и сознание адресата: манипулирование

vs. эмпатия ................................................................................... 424

Шаронов И.А. «Бог с тобой!» Теория и практика толкования

фразеологических коммуникативов ......................................... 437

Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Способы адресации героев

русских анекдотов ....................................................................... 449

V. АДРЕСАЦИЯ В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

И ИНТЕРНЕТЕ

Князев Ю.П. Адресат в заголовках периодической печати ........... 461

Лазуткина Е.М. Нарушение принципов диалогизма в

современных СМИ («дискриминация адресата») ................... 471

Тошович Б. (Грац). Интернет-стилистика ........................................ 482

Филиппова Е.В. Средства выражения адресации публичного

дискурса (на материале современных британских и

американских текстов) ............................................................... 496

Подробнее
Яндекс.Метрика